Wielojęzyczny branding dla Lingo Comm

Lingo Comm: Wielojęzyczny branding i strona www dla Szkoły Językowej.

Szkoła języka polskiego online Lingo Comm potrzebowała odświeżenia wizerunku, który byłby czytelny i profesjonalny dla międzynarodowej grupy odbiorców. Wyzwaniem była konieczność stworzenia identyfikacji, która będzie spójna w różnych systemach pisma (alfabet łaciński i cyrylica) oraz budowa strony www obsługującej jednocześnie cztery języki (polski, ukraiński, rosyjski i angielski).

Moje działania:

Stworzenie systemu wizualnego, który łączy nowoczesność z wysoką funkcjonalnością i dostępnością dla uczniów z różnych kręgów kulturowych.

Odświeżenie logo i nowa Identyfikacja

Unowocześniłam logo, nadając mu lżejszy i bardziej współczesny charakter. Wprowadziłam nową, profesjonalną kolorystykę, która kojarzy się z edukacją i zaufaniem.

Zaawansowana typografia:

Jednym z kluczowych elementów było dobranie typografii obsługującej 4 języki (ukraiński, polski, rosyjski i angielski). Zapewniłam pełną spójność wizualną niezależnie od tego, czy tekst jest pisany alfabetem łacińskim, czy cyrylicą.

Wielojęzyczna strona WWW:

Zaprojektowalłami wdrożyłam stronę internetową w pełni funkcjonalną w czterech wersjach językowych. UX został zoptymalizowany tak, aby nawigacja między językami była intuicyjna dla każdego użytkownika.

Szablony social media

Stworzyłam system szablonów do mediów społecznościowych, który pozwala szkole na szybkie i spójne publikowanie treści edukacyjnych, zachowując profesjonalny wygląd marki na każdym kanale.

Rezultat

Lingo Comm zyskało profesjonalny, międzynarodowy wizerunek, który przełamał bariery komunikacyjne. Dzięki nowej stronie i spójnej typografii wielojęzycznej szkoła skutecznie dociera do uczniów z różnych krajów, oferując im bezproblemowy dostęp do wiedzy. Spójne szablony social media wzmocniły rozpoznawalność marki w sieci, pozycjonując Lingo Comm jako lidera w nauczaniu online.

Twoja marka jest gotowa do metamorfozy.

Chcesz, aby Twoja marka komunikowała profesjonalizm bez barier językowych, tak jak Lingo Comm?